Sri Shiva Manasa Puja/Stotram

రత్నైః కల్పితమాసనం హిమజలైః స్నానం చ దివ్యామ్బరం
నానారత్నవిభూషితం మృగమదామోదాఙ్కితం చన్దనమ్ ।
జాతీచమ్పకబిల్వపత్రరచితం పుష్పం చ ధూపం తథా
దీపం దేవ దయానిధే పశుపతే హృత్కల్పితం గృహ్యతామ్ ॥ ౧॥
Meaning: O ocean of mercy, O master of bound creatures, I have imagined a throne of precious stones for You, cool water for You to bathe in, divine robes adorned with many jewels, sandalwood paste mixed with musk to anoint Your body, jasmine and champaka flowers and bilva leaves, rare incense, and a shining flame. Accept all these which I have imagined in my heart for You, O God.

సౌవర్ణే నవరత్నఖణ్డరచితే పాత్రే ఘృతం పాయసం
భక్ష్యం పఞ్చవిధం పయోదధియుతం రమ్భాఫలం పానకమ్ ।
శాకానామయుతం జలం రుచికరం కర్పూరఖణ్డోజ్జ్వలం
తామ్బూలం మనసా మయా విరచితం భక్త్యా ప్రభో స్వీకురు ॥ ౨॥
Meaning: Sweet rice in a golden bowl inlaid with the nine jewels, the five kinds of food made from milk and curd, bananas, vegetables, sweet water scented with camphor, and betel leaf— I have prepared all these in my mind with devotion. O God, please accept them.

ఛత్రం చామరయోర్యుగం వ్యజనకం చాదర్శకం నిర్మలం
వీణాభేరిమృదఙ్గకాహలకలా గీతం చ నృత్యం తథా ।
సాష్టాఙ్గం ప్రణతిః స్తుతిర్బహువిధా హ్యేతత్సమస్తం మయా
సఙ్కల్పేన సమర్పితం తవ విభో పూజాం గృహాణ ప్రభో ॥ ౩॥
Meaning: A canopy, two yak-tail whisks, a fan and a spotless mirror, a VEENA, kettledrums, a mridang and a great drum, songs and dancing, full prostrations, and many kinds of hymns— all this I offer You in my imagination. O almighty God, accept this, my worship of You.

ఆత్మా త్వం గిరిజా మతిః సహచరాః ప్రాణాః శరీరం గృహం
పూజా తే విషయోపభోగరచనా నిద్రా సమాధిస్థితిః ।
సఞ్చారః పదయోః ప్రదక్షిణవిధిః స్తోత్రాణి సర్వా గిరో
యద్యత్కర్మ కరోమి తత్తదఖిలం శమ్భో తవారాధనమ్ ॥ ౪॥
Meaning: You are my Self; pArvatI is my reason. My five prANAs are Your attendants, my body is Your house, and all the pleasures of my senses are objects to use for Your worship. My sleep is Your state of samAdhI. Wherever I walk I am walking around You, everything I say is in praise of You, everything I do is in devotion to You, O benevolent Lord!

కరచరణ కృతం వాక్కాయజం కర్మజం వా ।
శ్రవణనయనజం వా మానసం వాపరాధమ్ ।
విహితమవిహితం వా సర్వమేతత్క్షమస్వ ।
జయ జయ కరుణాబ్ధే శ్రీమహాదేవశమ్భో ॥ ౫॥
Meaning: Whatever sins I have committed with my hands, feet, voice, body, actions, ears, eyes, or mind, whether prohibited by the scriptures or not, please forgive them all. Hail! Hail! O ocean of compassion! O great God! O benevolent Lord!

॥ ఇతి శ్రీమచ్ఛఙ్కరాచార్యవిరచితా శివమానసపూజా సమాప్తా ॥